Prevod od "ostane ovako" do Češki


Kako koristiti "ostane ovako" u rečenicama:

Mislim da postoji razlog zašto bi trebalo da ostane ovako kako jeste.
Myslím, že se hodláme dohodnout, že to necháme tak, jak to je.
Ako sve ostane ovako dobro, plašim se da ću naći načina da nešto zajebem.
Všechno je tak nádherné, co bude, když se to posere?
Imamo energiju, ali ako dugo ostane ovako, nešto æe pregorjeti.
Udržet energii se nám podařilo, ale jen dočasně, než se nám vypálí komponenty.
Ako ostane ovako, Liverpul æe biti šampion po 19-ti put.
'Jestli to tak zůstane, 'Liverpool se stane mistrem už podevatenácté.'
Mislim da je najbolje da ostane ovako zasada.
Myslím, že pro tuto chvíli bude lepší, aby byl pod sedativy.
Ja samo hoæu da ostane ovako.
Rád bych, aby to tak zůstalo.
Vidi, ako ostane ovako, mi æemo jednostavno...
Podívej, když to zůstane takhle, tak právě...
Ako želiš da ostane ovako, onda moram dobro razmisliti.
Ale jestli chceš pokračovat takhle, musím si to rozmyslet.
Ukoliko vreme ostane ovako vedro, svi smo ugroženi.
Pokud počasí zůstane příznivé, bude to pro všechny výhra.
Neka za sada ostane ovako, pa joj možeš pokazati neki drugi put.
Tyhle řeči teď necháme mezi námi. Neopovaž se jit dolu s touhle sračkou na jazyku.
Voljela bih da ostane ovako zauvijek.
Kéž by to tak zůstalo napořád.
Moglo bi biti sigurnije za sve ako ostane ovako.
Takhle to může být pro všechny bezpečnější.
Ako ostaviš da ovo ostane ovako... oni æe postati stvarno sumljièavi u vezi tebe.
Jestliže se neukážeš začnou tě podezřívat.
Zamisli kad bi zauvek moglo da ostane ovako?
Dovedeš si představit, že bysme byli pořád stejní jako teď?
Kao da želiš da ostane ovako.
Jako kdyby si chtěla, abych zůstal, kým jsem teď.
Dobiæu osip koji æe dovesti do infekcije ako ostane ovako.
Dostanu vyrážku, která by vedla k infekci, když to tak necháme.
Mogao bi da se stabilizuje, ili da ostane ovako.
Možná se stabilizuje, možná zůstane takhle. Aha.
Ako ostane ovako maglovito avijacija SAD neæe moæi da napadne.
Pokud bude pořád mlha, tak americké letectvo nemůže zaútočit.
Ako ostane ovako možemo na terasu na sunèanje.
Jestli to takhle zůstane, můžeme se opalovat nahoře na terase.
Onako kako sam ja skontao, preostale su mi još jedna ili dve sezone, i zato vas molim da ostane ovako.
Jeden mi zůstal jednu možná dvě sezóny. Proto vás žádám prostě, prostě to nechte být.
Nemoj da ostane ovako, molim te.
Nechci to mezi námi takhle nechat.
Ako ostane ovako, ujutro možete kuæi.
Když bude všechno i nadále vypadat dobře, ráno můžete domů.
Ne to, što se dogaða ako ostane ovako više od 45 minuta?
Ne, myslím tím, co se stane, když takhle zůstane víc jak 45 minut?
Hoæu da kažem da Brajan može da ode na operaciju i opet bude pametan, a može i da ne ode i da ostane ovako glup.
Víte, Brian může jít na operaci a být znovu chytrý, nebo na ni nepůjde a zůstane takto hloupý.
Ne, neka ostane ovako, imamo dogovor, imamo poverenje.
Ne, jedeme dál. Máme dohodu a důvěřujeme si.
Možete li mi dati neku tabletu da ostane ovako kako jeste?
Nemůžete mi na to dát nějaký prášky?
Želim da ostane ovako kako je.
Myslím, že to chci tak, jak to je.
0.42203402519226s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?